Translait
Kann mir das mal einer übersetzen? Diese Französischen sind doch alte Erotiker. Merke: Wer den Stier melkt, kriegt auch Milch, aber andere. Vgl. http://www.translait.ch/fr/index.htm…
Kann mir das mal einer übersetzen? Diese Französischen sind doch alte Erotiker. Merke: Wer den Stier melkt, kriegt auch Milch, aber andere. Vgl. http://www.translait.ch/fr/index.htm…
Sittenwächter in ländlichen Gegenden, spezializiert auf die Drüberprüfung von Analverkehrsampeln……
gar arg bemüht die Dienstleistung an den Mann zu bringen…
Selber schuld, wer vorher geht!…
Ein spezielles Balkanmöbel, strahlend auf Hochglanz poliert.…
a) Furchtgewicht.
aa) Übergleichgewicht oder Untergleichgewicht.
b) Die Furcht, in der Dusche auszurutschen, heißt dahingegen Bangladusch.
bb) Bangladusch ist auch die Überschwemmung der Dusche. Wer Kinder oder Teenies zu Hause …
Belladonna für die Haut.…
günstiges, da selbst gebastelter Zeitmesser…
z.B. Campari…
Der selbe Mist in neuen Schläuchen. Unterscheidet sich vom alten nur in Details, fördert aber das Kaufrauschen enorm.…
La Science de la „Tube“ parisienne…
a) Nachgemachter französischer Strand. Zum Beispiel auf den Flachdächern urbaner Konsumtempel. Die sind fei so gut nachgemacht, du merksch keinen Unterschied.
b) Nachahmung der persönlichen Beschwerden eines anderen. Zum Beispiel …
a) Spurleske Fortbewegung auf unvermuteten Dummwegen.
b) Narrcours.…
Ausgestopfte oder anderswie künstlich konservierte und schön härgerichtete Narrungsmittel.…
1) Weihnachtsflucht
2) Weihnachtssucht
3) Worts-Chöpfung
4) Worst-Chöpfung?…
minterlicher Widerschlag…
Softwärchen zum Anregen des Hungers auf die Vollversion.…