Schwermutter /die

Von phrasardeur

1) Die Mutter aller verlorener Gemüter.
2) AS: And how do you say „father-in-law?“
MB: „Schwerfatter“
AS: „Mother-in-law?“
MB: „Schwermutter.“
AS: „Sonnnnn-in-law?“
MB: „Schwogher.“
AS: „Son-in-law“ now?
MB: Oh, son-in-law is „Schwersohn.“
AS: OK. Do you ever say anything like „dochtermann?“
MB: „Dochtermann?“ Aber mir sag’n net….mir sag’n………..
AS: OK. And how do you say, „two son-in-law’s?“
MB: Vell,…..“zwei schweegersaen.“
AS: OK. And „daughter-in-law?“
MB: Well, sag’n mir „dochter-in-law.“ Oder „daechter-in-law.“
CB: „Daughter-in-law………daughter-in-law. Ya.“
AS: And then „brother-in-law?“
MB: Ehh….
Aus einer Internview mit Cornelius Blotsky und Mrs. Blotsky.

2 Kommentare

  1. Pingback:schwermutig

    […] Melancholeriker sind so. Sagte Mamma. […]

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.