<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.5" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Scherzinfarkt</title>
	<link>http://www.enzyglobe.net/2007/10/31/scherzinfarkt/</link>
	<description>phrasardeurs verbarium (word in progress)</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 19:19:23 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.5</generator>

	<item>
		<title>by: mirinda</title>
		<link>http://www.enzyglobe.net/2007/10/31/scherzinfarkt/#comment-7577</link>
		<pubDate>Wed, 31 Oct 2007 13:19:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.enzyglobe.net/2007/10/31/scherzinfarkt/#comment-7577</guid>
					<description>non dondolasi con fazzoletti???
eine bemerkenswerte Inwortf&#252;hrung des Unsinns... 

Ja, in der kalten Jahresszeit rutscht man gerne mal n&#228;her zusammen (espacially close by cold season - richtig, richtig, richtig) und man darf sicher auch aufgetragene Klamotten anrufen (ring up worn.  oder lieber worm, warm - &#228;hm... wer bin ich und wenn ja warum nicht?).

Ich m&#246;chte bitte einen ganzen Enzyglobe in Neuengelskandalisch. Nat&#252;rlich am St&#252;ck, nicht geschrippen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>non dondolasi con fazzoletti???<br />
eine bemerkenswerte Inwortf&#252;hrung des Unsinns&#8230; </p>
<p>Ja, in der kalten Jahresszeit rutscht man gerne mal n&#228;her zusammen (espacially close by cold season - richtig, richtig, richtig) und man darf sicher auch aufgetragene Klamotten anrufen (ring up worn.  oder lieber worm, warm - &#228;hm&#8230; wer bin ich und wenn ja warum nicht?).</p>
<p>Ich m&#246;chte bitte einen ganzen Enzyglobe in Neuengelskandalisch. Nat&#252;rlich am St&#252;ck, nicht geschrippen.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: phrasardeur</title>
		<link>http://www.enzyglobe.net/2007/10/31/scherzinfarkt/#comment-7576</link>
		<pubDate>Wed, 31 Oct 2007 11:53:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.enzyglobe.net/2007/10/31/scherzinfarkt/#comment-7576</guid>
					<description>irgendwie scheint mir das eine &#220;bersetzung ins Englische mit hauptschlich&#228; skandinavischem Akzent zu sein</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>irgendwie scheint mir das eine &#220;bersetzung ins Englische mit hauptschlich&#228; skandinavischem Akzent zu sein
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
